Langues officielles d’Afrique francophone : langues de développement ou « langues d’enveloppement » ?
Mots-clés :
Langue officielle, Politiques de langue, Culture africaine, Développement nationalRésumé
Français
Au-delà de l'affirmation de l'identité culturelle, il est aujourd'hui reconu que le développement véritable d'un pays n'est possible qu'à travers des médiums linguistiques que les citoyens maîtrisent parfaitement.
Cet article fait une analyse de la situation des langues et des politiques de langues en Afrique pour montrer que le monopole que détient la langue officielle participe plus au sous-développement qu'au développement des Etats d'Afrique francophone. Il est proposé en conséquence que la politique linguistique
soit reformulée pour viser un plus grand équilibre dans la distribution des statuts et des fonctions de langues nationales revalorisées et le français seront des outils véritablement complémentaires pour le développement et pour une ouverture profitable sur le reste du monde.
Anglais
Beyond the assertion of the cultural identity, most scholars recognize that true development is only possible through linguistic mediums that the people can understand. The majority of Africans today are governed in an official language that they do not understand. This article offers an analysis of the language
situation and language policies in Africa to show that the exclusive use of the official language is an impediment to development in French-speaking African countries. The reformulation of language policies, in this context, appears as an urgent task to be undertaken. The main objective will then be attaining a greater balance in the allocation of language functions in such a way that « national languages » and the official language can truly become complementary tools for development and for a wider communication with the rest of the world.